Logo

Öffnungszeiten:

Täglich ab 19:00 Uhr bis open end - Während allen Veranstaltungen auch üblicher Barbetrieb im Thekenraum.

Veranstaltungen

Zeige alle 22 Veranstaltungen

19.02.20 Mi - Heute

Soli KüFA: ANTI-DEPORTATION CAFÉ

In Berlin finden die ganze Zeit Abschiebungen statt.  Allabendlich droht die Gefahr von Polizeirazzien: Menschen werden aus ihren Betten geholt und in Abschiebeflugzeuge gezwungen. Dies findet in ganz Berlin statt; in Flüchtlingsunterkünften, in unserer Nachbarschaft, in Wohnungen um die Ecke. Während die meisten Menschen in Berlin schlafen, verübt das deutsche Grenzsystem seine rücksichtslose Praxis der Ausweisung. Lasst uns nicht ihre Abschieberazzien durchschlafen, sondern organisieren wir uns selbst, um Widerstand zu leisten und zu kämpfen, für das Recht zu bleiben für alle!

Unregelmäßig organisiert, das Anti-Deportation-Café wird nicht nur für Essen, Trinken und Musik stattfinden: Lass es einen Ort sein, an dem wir kollektiv unseren Widerstand organisieren!

---

In Berlin, deportations happen all the time. Every night, the danger of police raids looms: people are taken out of their beds and forced on deportation planes. This takes place all around Berlin; in refugee accommodation centers in our neighbourhood; or in apartments around the corner. While most of Berlin sleeps, the German border system enacts its ruthless practice of expulsion. Let us not sleep through their deportation raids, but instead organise ourselves to resist and fight for the right to stay for everyone!

Irregularly organised, the Anti-Deportation Café will not be just for food, drinks and music: let it be a space where we collectively organise our resistance.

24.02.20 Mo

FILM und Diskussion: Experiment Rojava in Syrien - Eine Gesellschaft im Aufbruch

Ein Film, welcher eine feministische Perspektive auf die zivile Organisation im selbstverwalteten Gebiet Nordsyrien wirft und das alltägliche Leben in den Fokus stellt.

Das antihierarchische, konföderale Demokratiemodell, dass die Kurd*Innen in Rojava im Norden Syriens an der Grenze zur Türkei ins Leben gerufen haben, ist ein authentischer Gegenentwurf zu den Kräften im nahöstlichen Raum: basisdemokratische Selbstverwaltung, Reorganisation der Ökonomie und Versorgung in Kooperativen, multiethnische, multi-kulturelle und multi-religiöse Konzepte, Frauen- und Gerechtigkeitszentren. – Wird Rojava eine Zukunft haben?

Mit anschliessender Diskussion!

25.02.20 Di

Jour Fixe: Was ist dein Streik?

Am 8. März 2020 geht der Frauen*streik auch in Deutschland in die nächste Runde. Letztes Jahr waren bundesweit über 75.000 Menschen auf der Straße. Damit haben wir uns einer globalen Bewegung angeschlossen, die Menschen auf der ganzen Welt dazu veranlasst, für ein besseres Leben zu kämpfen.

Dieses Jahr fällt der Tag auf einen Sonntag. Gibt’s da überhaupt einen Grund, feministisch zu streiken? Wir sagen Ja!

Auch sonntags sind hauptsächlich Frauen* in der Sorgearbeit tätig, wird das Recht auf Selbstbestimmung und sichere Abtreibungsmöglichkeiten durch die Paragraphen StGB § 218/219a eingeschränkt, ist Sexismus und sexualisierte Gewalt Alltag für Mädchen* und Frauen*. Und die Aufzählung lässt sich fortführen.

Aber wie kann ein feministischer Streik an einem Sonntag aussehen? Die Interventionistische Linke ist Teil der Berliner und bundesweiten Vernetzung. Wir beteiligen uns auch dieses Jahr an den unterschiedlichen Streikformen, die von verschiedenen Akteur*innen geplant werden.

Den Jour Fixe der iL im Februar möchten wir dazu nutzen, um uns auszutauschen, wie wir unseren Streik dieses Jahr auf die Straße tragen wollen und wie wir uns dafür zusammentun können. Denn nur gemeinsam sind wir stark!

Im Anschluss findet der iL Kneipen Abend zum Kennenlernen der iL statt

IL Kneipenabend

Jeden vierten Dienstag im Monat ist der offene IL - Berlin Stammtisch. Wer uns kennenlernen möchte oder einfach mal mit uns plaudern will, ist hier genau richtig!

KüFA statt Kohle!

Jeden vierten Sonntag im Monat:

Wütend und ungehorsam - Klimagerechtigkeit selber machen - Wir sind der Systemwandel!

Der Kohleausstieg ist die schnellste Sofortmaßnahme für den Klimaschutz. Doch die Politik versagt erneut und deshalb handeln wir! Wir sind Ende Gelände Berlin und machen uns „fit for the pit“ – also für Aktionen gegen Klimawandel, Kohle und Kapitalismus, in Kleingruppen oder bei Massenaktionen zivilen Ungehorsams. Wir bilden Teil des bundesweiten Bündnisses und sind auch lokal, also in Berlin, aktiv!

Sprecht uns gerne an für weitere Infos zur Ortsgruppe bei einem leckeren veganen Essen.
Der Soli-Erlös geht an Ende Gelände Berlin.
 

01.03.20 So

Film: Afghan Cycles

Deutsch weiter unten

Film evening with FahrradBande, Not Without My Bike and Freewheel DIY Bike Camp:

Together we watch AFGHAN CYCLES, a film by Sarah Menzies (2018, 90 minutes)

Afghan Cycles" tells of young female cyclists in Afghanistan and their daily struggle against discrimination in a male-dominated society, violence against women and even death threats, and shows how sport can also provide confirmation and a feeling of freedom.

We show the film in the original version in English.

At 7:30pm we start the evening with a short presentation of bicycle initiatives in Berlin. After the film there will be time for questions & discussion over a drink.

Free admission - donations welcome

--

Filmabend mit FahrradBande, Not Without My Bike und Freilauf DIY Bike Camp:

Gemeinsam schauen wir AFGHAN CYCLES, einen Film von Sarah Menzies (2018, 90 Minuten)

Von jungen Radrennfahrerinnen in Afghanistan und ihrem alltäglichen Kampf gegen Diskriminierung in einer von Männern dominierten Gesellschaft, von Gewalt gegen Frauen und sogar Todesdrohungen erzählt „Afghan Cycles“ und zeigt, wie der Sport aber auch zugleich für Bestätigung und ein Gefühl der Freiheit sorgen kann.

Wir zeigen den Film in der Originalversion auf Englisch.

Um 19:30 Uhr beginnen wir den Abend mit einer Kurz-Vorstellung von Fahrrad-Initiativen in Berlin. Nach dem Film ist Raum für Fragen & Diskussion bei einem gemeinsamen Getränk.

Eintritt frei - Spenden erwünscht

Die Film-Veranstaltung ist rauchfrei und findet nur im Veranstaltungsraum statt. In den anderen Räumen ist normaler Barbetrieb.

The screening is a smoke-free event and will take place in the event room only. There is normal bar business in the other rooms.

Newsletter

03.03.20 Di

Meuterkombüse in der B-Lage

Liebe Pirat*innen und Leckermäulchen,

die Anarche ist ein großes Floß, das vor allem durch Spenden finanziert ist und seit einigen Jahren als schwimmende Plattform die Spree erobert. Podiumsdiskussionen, schwimmendes Kino, Wasserdemonstration, Konzerte. Die Anarche will ein Freiraum sein, bespielt werden und Verdrängtem Raum geben.

Jeden ersten Dienstag im Monat öffnen wir in der B-Lage unsere Kombüse und wollen euch und eure Ideen bei feinen Speisen kennenlernen und zusammen rumdümpeln. Manchmal gibt es Vorträge, Diskussionen, Kurzfilme und solcherlei. Manchmal auch einfach nur: ihr, wir, Limo und Bier. Du bist herzlich eingeladen! Lasst uns gemeinsam mampfen und Pläne schmieden!

In jedem Fall wird es richtig muckelig und wir bemühen uns um ein vielfältiges VEGANes Seemenschsmenü!

Wir freuen uns auf euch!
Die Meute

PS: Mehr Infos zu unserem Projekt gibts hier:

04.03.20 Mi

Eating for Sleeping mit Schlafplatzorga

/English below/

Die Soliküche der Schlafplatzorga ist zurück und sie isst leckererererer!

Hier zaubern Menschen, die von Schlafplatzorga unterstützt werden, die Schlafplatzorga unterstützen und die Schlafplatzorga sind ein veganes Buffet aus geretteten Lebensmitteln. Seit 2014 organisieren wir kurz- und langfristige Schlafplätze für obdachlos gewordenen Migrant*innen, Refugees und Newcomers im berliner Privatraum. Seit 2016 organisierten wir regelmäßige Essen im Café Dritter Raum.

Alle Spenden -nach Vorschlägen- gehen in den Einzelsupport, BVG Tickets und Mieten der Schlafplatz Suchenden.
Wir haben einen Infotisch, manchmal auch einen Stammtisch aber auf jeden Fall ne Tombola und Global Sounds.

Hier geht es um ein gemeinsames Abendessen, aber auch ums Vernetzen und Austauschen und darum sich an das Thema Obdachlosigkeit unter MigrantInnen heranzutasten.
Kommt ab 19.30 Uhr rum & nehmt die mit, die es alleine nicht finden würden und sagt es weiter - es ist Zeit zu handeln und zu essen!
Essen fürs Schlafen.

---

The Solikitchen of Schlafplatzorga is back and its more deliciousiousiousious.

Here people who are supported by Schlafplatzorga, who are supporting Schlafplatzorga and who are Schlafplatzorga are preparing a vegan buffet out of saved food. All the donations go into individual support, tickets for public transportation and renting costs. There will be an info table about the work of SPO, a tombola and global sounds as music. 2014 we are organizing long-term and short-term sleeping places for homeless migrants, refugees and newcomers in Berlin.

This is a dinner to connect, to exchange and to get a first idea what homelessness for migrants can be. Schlafplatzorga was doing a regularly Soli-kitchen in Cafe Dritter Raum in Neukölln since 2016.
Come at 7.30 pm and take everyone with you who wouldn't find it alone. Spread the bread. Its time to act and eat!

05.03.20 Do

Ink 009 - Solitattoo for Refugees

Get inked for the syrian refugees in Camp 009 Lebanon! by Raving Lebanon

Tattoo Artists:

Eva Alicia Ostblock / https://www.instagram.com/halb_hart/

...tba

Talks and Presentation:

About our work in Camp 009 Lebanon and our integration work in Berlin

--

Camp 009 - Artists for Refugees

english below

Rund zwei Millionen syrische Geflüchtete leben derzeit im Nachbarland Libanon. Die Lebensumstände in den überfüllten Zeltlagern sind prekär. Es mangelt an allen Ecken und Enden.
Um zumindest einigen wenigen Menschen helfen zu können, organisiert das unabhängige Hilfsprojekt CAMP 009 LEBANON nun auch ein Soli-Tattooevent.

Genau wie bei unserer Soliparty Raving Lebanon fließt auch hier der Erlös ins Projekt, um vor Ort im Libanon direkte Hilfe für die Menschen im Lager leisten zu können.

Am 05.03.2020 könnt ihr euch also für einen guten Zweck von verschiedensten, talentierten Künstler*innen aus Berlin tätowieren lassen und euch in einem Vortrag der Initiatorin Ina Felina über das Projekt und die aktuelle Lage im Libanon informieren.

Da es an diesem Abend um eure Spenden geht, sollt ihr natürlich auch schöne Tattoos bekommen.

Die Tätowierer*innen arbeiten hier für einen Solizweck, und wir haben beschlossen, Preisspannen als empfohlene Spende pro Stunde zu bestimmen.

Pro Stunde, die ein*e Künstler*in an euch arbeitet, schlagen wir zwischen 50 bis 80 Euro vor. So könnt ihr selbst auch überlegen, wie viel ihr ausgeben könnt. :)

---

In this moment around two millions of syrian refugees live in the neighboring country of Lebanon. The circumstances in the crowded camps are most precarious. There is a lack of basically everything.
In order to help at least a few people, our independent project CAMP 009 LEBANON now organises a soli-tattoo-night.

Like in our soliparty RAVING LEBANON the benefit of the event goes straight into the project, so that direct help can be provided on the spot in Lebanon in the camp.

On the 05th March, you can get tattooed for a good cause by most diverse, talented artists from Berlin, and, in a lecture held by the initiator Ina Felina, get informed on the project and the current situation in Lebanon,

Since this night is also about your donations, of course you are supposed to get pretty tattoos. The tattoo artists will be working for a non-profit cause, and we decided to set up certain price ranges for recommended donation.

We suggest 50-80 Euros per hour that any artist will be working on you. So you can decide how much you are able to spend.

---

No sexism, racism, homophobia, anti-semitism and other -isms.

REFUGEES WELCOME

08.03.20 So

Open uri20200116 11547 1mcp9t8?1579167619
19:15
Veranstaltungsraum / Eventroom
Deutsch, English

KüFA & Short Film Screening / FAB Special: Animation about Menstruation

/english below/

Zum Internationalen Frauen*tag am 8. März hat das Festival of Animation Berlin ein besonderes Screening für euch geplant: In der B-Lage / Neukölln zeigen wir in zwei Vorführungen interessante animierte Kurzfilme über Menstruation. Im Anschluss gibt es KüFa und die Möglichkeit mit den Filmemacher*innen ins Gespräch zu kommen.

Übrigens: Eure Filme können noch bis zum 10. Februar bei uns eingereicht werden! Schickt eure Filme an pitch@fa-berlin.com

Bei starkem Andrang wird es ein zweites Screening am selben Abend geben.

---

On occasion of International Womens*day on March 8th, the Festival of Animation Berlin has planned a special screening for you: At Berlins B-Lage / Neukölln we present you a selection of interesting animated short films about menstruation. After the screening we invite you to a small gathering with the filmmakers and KüFa (kitchen for everyone).

By the way: We are still looking for films and submissions will be accepted until February 10th! Please send your films to pitch@fa-berlin.com

If there is a heavy rush, there will be a second screening on the same evening.

11.03.20 Mi

KüFA von Action Syria

Action Syria - Tamer Alawam & Friends ist ein kleiner, 2012 gegründeter Verein, der direkte Hilfe bieten und kulturellen Austausch anregen möchte. Nach zwei erfolgreichen Transporten medizinischer Spenden und Winterkleidung nach Syrien im letzten Jahr müssen wir im Moment leider einsehen, dass wir unsere Energie anders einsetzen sollten. Der Transport ist nicht nur gefährlicher geworden, wir können auch nicht mehr sicherstellen, dass die Spenden dort ankommen, wo wir helfen wollen, nämlich direkt bei den Menschen in Not.

Deshalb unterstützen wir ab sofort kleine Initiativen, Projekte und auch Einzelpersonen, die entweder selbst unter dem Krieg in Syrien leiden und keine Hilfe bekommen, oder ihrerseits tatkäftig etwas für ebensolche Menschen tun. Mit euch konnten wir durch unsere Küfa in den letzten drei Monaten einer Initiative für Geflüchtete in Berlin, sowie aus Syrien geflüchteten und im Libanon lebenden Familien helfen.

Helft uns zu helfen und schlemmt mit uns vegane, arabische Leckereien - jeden zweiten Mittwoch des Monats in der B-Lage. Essen ab 19:30 Uhr - nur solange der Vorrat reicht.

Ihr wollt mehr Infos? Kommt einfach vorbei und sprecht uns an, informiert euch mit Texten, Fotos und kleinen Filmen auf unserer Internetseite oder kontaktiert uns einfach per E-Mail: hello@actionsyria.org

15.03.20 So

Open uri20200214 5344 1q0jre9?1581691162
19:15
Eventroom
English

Movie Screening: The Need To Grow

PlantAge e.V. presents "The Need to Grow", a documentary that follows pioneers of cutting edge technology as they fight to localize sustainable food systems and regenerate Earth's dying soils.

"With an estimated 60 years of farmable soil left on Earth, The Need To Grow offers an intimate look into the hearts of activists and innovators in the food movement - an 8 year old girl challenges the ethics of a beloved organization - a renegade farmer struggles to keep his land as he revolutionizes resource efficient agriculture - and an accomplished visionary inventor faces catastrophe in the midst of developing a game-changing soil regeneration technology."

Free admission.

16.03.20 Mo

Open uri20190311 7209 pnr31g?1552313475
monatlich am 3. montag 19:30

PlantAge MeetUp

/English below/

Wir möchten uns in entspannter Runde mit euch über PlantAge und bioveganes Gärtnern austauschen. Es wird darum gehen, die neue Gartensaison zu planen und Ideen für zukünftige Veranstaltungen zu sammeln.

Unseren Tisch erkennst du am PlantAge-Logo, wir freuen uns über jedes neue Gesicht.

Wenn du teilnehmen möchtest, musst du dich vorher nicht anmelden, kannst uns bei Fragen aber gerne schreiben (stadtgarten.plantage@gmail.com).

--

We would like to come together to exchange ideas about our garden and plan new events.
To find our table look out for the plantAge logo. We are looking forward to see you!

Just drop by if you would like to join us. In case you have any questions you can write an email to: stadtgarten.plantage@gmail.com.

17.03.20 Di

KüFA vom Komitee für besseres Essen

Am dritten Dienstag des Monats kocht das

"Komitee für besseres Essen"

"Wir sind Menschen, die irgendwann beschlossen haben, zusammen zu kochen, weil wir gerne Gemüse schnippeln, essen und Euros für Antirepressionskosten her mussten. Seitdem haben wir das öfter hier und da gemacht, auch schon mal in einem Burgerbudenwagen.

Der Soli–Erlös geht jeden Monat woanders hin, meistens aber in Antira- oder Antirep-Geldbeutel. Unter anderem haben wir bisher unterstützt:
Russlandantirep, private Antirep-Verfahren, die Clownsarmee, ein gutes Projekt in Vietnam, Josef (Wiener Akademikerball), die Gefangenengewerkschaft, Zeitungen für Inhaftierte.

Wir kochen jeden dritten Mittwoch im Monat in der B-Lage und was oder wen wir heute damit Abend unterstützen, kannst du auf unseren informativen Flyern vorort lesen"

18.03.20 Mi

Soli KüFA: ANTI-DEPORTATION CAFÉ

In Berlin finden die ganze Zeit Abschiebungen statt.  Allabendlich droht die Gefahr von Polizeirazzien: Menschen werden aus ihren Betten geholt und in Abschiebeflugzeuge gezwungen. Dies findet in ganz Berlin statt; in Flüchtlingsunterkünften, in unserer Nachbarschaft, in Wohnungen um die Ecke. Während die meisten Menschen in Berlin schlafen, verübt das deutsche Grenzsystem seine rücksichtslose Praxis der Ausweisung. Lasst uns nicht ihre Abschieberazzien durchschlafen, sondern organisieren wir uns selbst, um Widerstand zu leisten und zu kämpfen, für das Recht zu bleiben für alle!

Unregelmäßig organisiert, das Anti-Deportation-Café wird nicht nur für Essen, Trinken und Musik stattfinden: Lass es einen Ort sein, an dem wir kollektiv unseren Widerstand organisieren!

---

In Berlin, deportations happen all the time. Every night, the danger of police raids looms: people are taken out of their beds and forced on deportation planes. This takes place all around Berlin; in refugee accommodation centers in our neighbourhood; or in apartments around the corner. While most of Berlin sleeps, the German border system enacts its ruthless practice of expulsion. Let us not sleep through their deportation raids, but instead organise ourselves to resist and fight for the right to stay for everyone!

Irregularly organised, the Anti-Deportation Café will not be just for food, drinks and music: let it be a space where we collectively organise our resistance.

24.03.20 Di

IL Kneipenabend

Jeden vierten Dienstag im Monat ist der offene IL - Berlin Stammtisch. Wer uns kennenlernen möchte oder einfach mal mit uns plaudern will, ist hier genau richtig!

31.03.20 Di

Seebrücke KüFA

/english below/

Moin aus der Kombüse Seebrücke!

Wir von der Bewegung SEEBRÜCKE solidarisieren uns mit allen Menschen auf der Flucht und erwarten von der deutschen und europäischen Politik sofort sichere Fluchtwege, eine Entkriminalisierung der Seenotrettung und eine menschenwürdige Aufnahme der Menschen, die fliehen mussten oder noch auf der Flucht sind – kurz: Weg von Abschiebung und Abschottung und hin zu Bewegungsfreiheit für alle Menschen. Im Rahmen der Seebrücke veranstalten wir heute eine herbstliche Soli-KüFa. Die Einnahmen gehen an die Seebrücke und dienen der ,Planung weiterer Aktionen, um auf die Situation auf dem Mittelmeer aufmerksam zu machen und die menschenrechtsverachtende Politik der EU öffentlich anzuprangern.

---

As participants of the movement “SEEBRÜCKE” we declare our solidarity with people who are forced to flee their homes. From German and European policy makers, we demand the establishment of safe routes for refugees, to stop the criminalization of sea rescue and to receive them in a humane way whilst respecting their rights. In order to support our movement we are preparing  a donation-based autumn-themed meal. The money is used to raise awareness about the refugee situation in the Mediterranean Sea and to accuse the inhuman politics of the European Union.

01.04.20 Mi

Eating for Sleeping mit Schlafplatzorga

/English below/

Die Soliküche der Schlafplatzorga ist zurück und sie isst leckererererer!

Hier zaubern Menschen, die von Schlafplatzorga unterstützt werden, die Schlafplatzorga unterstützen und die Schlafplatzorga sind ein veganes Buffet aus geretteten Lebensmitteln. Seit 2014 organisieren wir kurz- und langfristige Schlafplätze für obdachlos gewordenen Migrant*innen, Refugees und Newcomers im berliner Privatraum. Seit 2016 organisierten wir regelmäßige Essen im Café Dritter Raum.

Alle Spenden -nach Vorschlägen- gehen in den Einzelsupport, BVG Tickets und Mieten der Schlafplatz Suchenden.
Wir haben einen Infotisch, manchmal auch einen Stammtisch aber auf jeden Fall ne Tombola und Global Sounds.

Hier geht es um ein gemeinsames Abendessen, aber auch ums Vernetzen und Austauschen und darum sich an das Thema Obdachlosigkeit unter MigrantInnen heranzutasten.
Kommt ab 19.30 Uhr rum & nehmt die mit, die es alleine nicht finden würden und sagt es weiter - es ist Zeit zu handeln und zu essen!
Essen fürs Schlafen.

---

The Solikitchen of Schlafplatzorga is back and its more deliciousiousiousious.

Here people who are supported by Schlafplatzorga, who are supporting Schlafplatzorga and who are Schlafplatzorga are preparing a vegan buffet out of saved food. All the donations go into individual support, tickets for public transportation and renting costs. There will be an info table about the work of SPO, a tombola and global sounds as music. 2014 we are organizing long-term and short-term sleeping places for homeless migrants, refugees and newcomers in Berlin.

This is a dinner to connect, to exchange and to get a first idea what homelessness for migrants can be. Schlafplatzorga was doing a regularly Soli-kitchen in Cafe Dritter Raum in Neukölln since 2016.
Come at 7.30 pm and take everyone with you who wouldn't find it alone. Spread the bread. Its time to act and eat!

07.04.20 Di

Meuterkombüse in der B-Lage

Liebe Pirat*innen und Leckermäulchen,

die Anarche ist ein großes Floß, das vor allem durch Spenden finanziert ist und seit einigen Jahren als schwimmende Plattform die Spree erobert. Podiumsdiskussionen, schwimmendes Kino, Wasserdemonstration, Konzerte. Die Anarche will ein Freiraum sein, bespielt werden und Verdrängtem Raum geben.

Jeden ersten Dienstag im Monat öffnen wir in der B-Lage unsere Kombüse und wollen euch und eure Ideen bei feinen Speisen kennenlernen und zusammen rumdümpeln. Manchmal gibt es Vorträge, Diskussionen, Kurzfilme und solcherlei. Manchmal auch einfach nur: ihr, wir, Limo und Bier. Du bist herzlich eingeladen! Lasst uns gemeinsam mampfen und Pläne schmieden!

In jedem Fall wird es richtig muckelig und wir bemühen uns um ein vielfältiges VEGANes Seemenschsmenü!

Wir freuen uns auf euch!
Die Meute

PS: Mehr Infos zu unserem Projekt gibts hier:

08.04.20 Mi

KüFA von Action Syria

Action Syria - Tamer Alawam & Friends ist ein kleiner, 2012 gegründeter Verein, der direkte Hilfe bieten und kulturellen Austausch anregen möchte. Nach zwei erfolgreichen Transporten medizinischer Spenden und Winterkleidung nach Syrien im letzten Jahr müssen wir im Moment leider einsehen, dass wir unsere Energie anders einsetzen sollten. Der Transport ist nicht nur gefährlicher geworden, wir können auch nicht mehr sicherstellen, dass die Spenden dort ankommen, wo wir helfen wollen, nämlich direkt bei den Menschen in Not.

Deshalb unterstützen wir ab sofort kleine Initiativen, Projekte und auch Einzelpersonen, die entweder selbst unter dem Krieg in Syrien leiden und keine Hilfe bekommen, oder ihrerseits tatkäftig etwas für ebensolche Menschen tun. Mit euch konnten wir durch unsere Küfa in den letzten drei Monaten einer Initiative für Geflüchtete in Berlin, sowie aus Syrien geflüchteten und im Libanon lebenden Familien helfen.

Helft uns zu helfen und schlemmt mit uns vegane, arabische Leckereien - jeden zweiten Mittwoch des Monats in der B-Lage. Essen ab 19:30 Uhr - nur solange der Vorrat reicht.

Ihr wollt mehr Infos? Kommt einfach vorbei und sprecht uns an, informiert euch mit Texten, Fotos und kleinen Filmen auf unserer Internetseite oder kontaktiert uns einfach per E-Mail: hello@actionsyria.org

15.04.20 Mi

Soli KüFA: ANTI-DEPORTATION CAFÉ

In Berlin finden die ganze Zeit Abschiebungen statt.  Allabendlich droht die Gefahr von Polizeirazzien: Menschen werden aus ihren Betten geholt und in Abschiebeflugzeuge gezwungen. Dies findet in ganz Berlin statt; in Flüchtlingsunterkünften, in unserer Nachbarschaft, in Wohnungen um die Ecke. Während die meisten Menschen in Berlin schlafen, verübt das deutsche Grenzsystem seine rücksichtslose Praxis der Ausweisung. Lasst uns nicht ihre Abschieberazzien durchschlafen, sondern organisieren wir uns selbst, um Widerstand zu leisten und zu kämpfen, für das Recht zu bleiben für alle!

Unregelmäßig organisiert, das Anti-Deportation-Café wird nicht nur für Essen, Trinken und Musik stattfinden: Lass es einen Ort sein, an dem wir kollektiv unseren Widerstand organisieren!

---

In Berlin, deportations happen all the time. Every night, the danger of police raids looms: people are taken out of their beds and forced on deportation planes. This takes place all around Berlin; in refugee accommodation centers in our neighbourhood; or in apartments around the corner. While most of Berlin sleeps, the German border system enacts its ruthless practice of expulsion. Let us not sleep through their deportation raids, but instead organise ourselves to resist and fight for the right to stay for everyone!

Irregularly organised, the Anti-Deportation Café will not be just for food, drinks and music: let it be a space where we collectively organise our resistance.

29.09.20 Di

Seebrücke KüFA

/english below/

Moin aus der Kombüse Seebrücke!

Wir von der Bewegung SEEBRÜCKE solidarisieren uns mit allen Menschen auf der Flucht und erwarten von der deutschen und europäischen Politik sofort sichere Fluchtwege, eine Entkriminalisierung der Seenotrettung und eine menschenwürdige Aufnahme der Menschen, die fliehen mussten oder noch auf der Flucht sind – kurz: Weg von Abschiebung und Abschottung und hin zu Bewegungsfreiheit für alle Menschen. Im Rahmen der Seebrücke veranstalten wir heute eine herbstliche Soli-KüFa. Die Einnahmen gehen an die Seebrücke und dienen der ,Planung weiterer Aktionen, um auf die Situation auf dem Mittelmeer aufmerksam zu machen und die menschenrechtsverachtende Politik der EU öffentlich anzuprangern.

---

As participants of the movement “SEEBRÜCKE” we declare our solidarity with people who are forced to flee their homes. From German and European policy makers, we demand the establishment of safe routes for refugees, to stop the criminalization of sea rescue and to receive them in a humane way whilst respecting their rights. In order to support our movement we are preparing  a donation-based autumn-themed meal. The money is used to raise awareness about the refugee situation in the Mediterranean Sea and to accuse the inhuman politics of the European Union.